Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

il est vêtu comme un prince

  • 1 prince

    m
    1. (souverain) госуда́рь; прави́тель; князь ◄pl. -зья, -зей, -зьям►;

    le prince et ses sujets — госуда́рь и его́ по́дданные;

    le prince de Monaco — князь Мона́ко

    2. (titre) принц; князь Rus.;

    le grand prince — вели́кий князь;

    les princes du sang — при́нцы кро́ви; le prince consort — принц-консо́рт; le-prince héritier — насле́дный принц; le prince charmant — ска́зочный принц; ● le fait du prince

    1) короле́вская <ца́рская> при́хоть
    2) (acte arbitraire) произво́л;

    il est vêtu comme un prince — он разоде́т по-кня́жески <по-ца́рски>;

    être bon prince — быть великоду́шным; великоду́шничать ipf.

    3. fig. (chef) принц; князь; коро́ль ◄-я►;

    les princes de l'Eglise — князья́ це́ркви;

    les princes des apôtres — святы́е [апо́столы] Пётр и Па́вел; le prince des ténèbres — князь тьмы ║ le prince des poètes — коро́ль поэ́тов; un prince de la science — свети́ло нау́ки

    Dictionnaire français-russe de type actif > prince

  • 2 prince

    prince [pʀɛ̃s]
    masculine noun
    prince de Galles Prince of Wales ; ( = tissu) Prince of Wales check
    * * *
    pʀɛ̃s
    nom masculin prince
    Phrasal Verbs:
    ••
    * * *
    pʀɛ̃s nm
    * * *
    prince nm
    1Les titres de politesse ( membre d'une famille souveraine) prince; le prince de Monaco/Galles the Prince of Monaco/Wales; le prince Charles Prince Charles;
    2 ( numéro un) king; le prince de la mode the king of fashion.
    le prince charmant Prince Charming; prince consort prince consort; prince de l'Église prince of the Church; prince héritier crown prince; prince du sang royal prince; le prince des Ténèbres the Prince of Darkness.
    vivre comme un prince or en prince to live like a king; vêtu comme un prince dressed like a prince; être or se montrer bon prince to be magnanimous.
    [prɛ̃s] nom masculin
    1. [souverain, fils de roi] prince
    être ou se montrer bon prince to behave generously
    cet enfant est traité/vêtu comme un prince that child is treated/dressed like a prince
    ‘le Petit Prince’ Saint-Exupéry ‘The Little Prince’
    2. [personnage important] prince
    le prince des enfers ou des ténèbres Satan, the prince of darkness
    3. (soutenu) [sommité] prince
    4. (familier) [homme généreux] real gent (UK) ou gem
    merci, mon prince! thanks, squire (UK) ou buddy (US)!

    Dictionnaire Français-Anglais > prince

  • 3 habiller

    vt., vêtir, revêtir ; (en plus dans la vallée des Villards) enrober de crème (ep. des légumes cuisinés): ABeLYÉ (Arvillard.228b, Doucy-Bauges | 228a, Aix.017, Chambéry, Giettaz), abèlyé (St-Nicolas-Cha.), ABeLYÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Gruffy, Mûres.080, Thônes.004, Villards-Thônes.028 | Saxel.002), a(r)blyé (Montagny-Bozel.026), abriyê (Peisey), C.1 (v. irrégulier, gv.2 >< gv.3), R.3 ; VèTI (001b,002 | 001a), fti (Combe-Si., Morzine.081), C.2, R.2 < l. vestir => Toron, D. Veste, Veston, Vêtement ; nipâ (001,028). - E.: Abruti, Affubler, Attifer, Bête, Dénigrer, Mort (an.), Plaisir, Requinquer.
    A1) s'habiller, se (re)vêtir, mettre des vêtements sur soi, se couvrir (avec des vêtements): S'ABLYÎ vp. (001,003,004,028), R.3 ; se vti anc. (002), se fti (081), R.2 ; s'nipâ (001,028).
    A2) s'habiller en tenue du dimanche et des jours de fêtes: s'ablyî habiller ê / in habiller dminzhe < s'habiller en dimanche> vi. (001 / 028). A2a) s'habiller en tenue de semaine et de travail: s'ablyî habiller ê zhò / in zhor < s'habiller en jour> vi. (001 / 028).
    A3) habiller habiller plutôt bien // pimpant // flambant neuf: fringâ < fringuer> vt. arg., sapâ < saper> (001,028).
    A4) s'habiller avec élégance, mettre de beaux habits, se parer, faire des frais de toilette: s'arblanshi vp. (003,004, Alex, St-Germain-Ta.), s'astikâ < s'astiquer> (001,002,004).
    A5) s'habiller plus coquettement qu'il n'est d'usage, se parer ; s'habiller d'une manière prétentieuse, avec luxe, (quand cela n'est pas justifié): (SE) FINYOLÂ < fignoler> vi. (001,002,003,004, Samoëns, BEA.).
    A6) être très bien habillé: étre sapâ m'on prinso < être habillé comme un prince> (001) ; étre su son trantson < être sur son trente-et-un> (Cordon.083), étre su son trin-nt-yon (001).
    A7) être très mal habillé: étre évaranglyâ, -â / -âye, -é (001 / 020), R. => Efflanqué.
    A8) mal habiller, habiller sans goût, mal arranger, fagoter, affubler, accoutrer: anfagotâ vt. (083), fagotâ (001,003,004,028, Samoëns), R.2 Fagot ; gonâ (004), gônâ < gôner> (001,003, Épagny, Genève.022), R.2 afr. gone < longue cotte> < blat. (gaulois) gunna < robe assez longue portée par les hommes et les femmes> ; arnashî < harnacher> vt. (001).
    A9) se gôner (fl.), s'habiller // se fagoter habiller très mal, sans goût: s'anfagotâ vp. (083), s'fagotâ (001,028), R.2 ; s'gonâ (004), s'gônâ (001,003,022), R.2.
    A10) rhabiller, habiller de nouveau, remettre des vêtements: rablyî (001,002,028) vt., rabelyé (228), R.3.
    B1) n., personne mal habillée: patî, -re, -e <bohémien, chiffonnier> n. (001,028).
    B2) femme mal habillée: faranda nf., fandala (028).
    C1) adj., mal habillée, mal vêtu: afudrâ, -â, -é (028).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) ablyaisso (001) ; (tu, il) ablyè, ablyai (001b), ablye (001a,004), abelye (017) ; (nous) ablyèssin (001b, Mûres), ablyin (001a) ; (vous) ablyèssî, ablyî (001) ; (ils) ablyaisson, ablyon, ablyon (001). - Ind. imp.: (je) ably(èss/aiss)ivou, (tu) ably(èss/aiss)ivâ, (il) ably(èss)îve, (vous) ably(èss)ivâ (001) ; (ils) ably(èss)ivô (001), ablyèssivon (Combe-Si., Vaulx), arblyévon (026). - Ind. fut.: (je) ablyèrai (001). - Cond. prés.: (je) ablyèri (001). - Subj. prés.: (que je) ably(èss)ézo (001). - Subj. imp.: (que je) ably(èss)issou (001). - Ip.: ablyè, ablyai (001) ; ablyèssin (001,080), ablyin (001) ; ablyèssî, ablyî (001). - Ip. vp.: ablyète / ablyaite / ablyètè < habille-toi> (001) ; ablyèssin-no (001,080), ablyin-no (001) ; ablyèssîvo, ablyîvo (001). - Ppr.: ably(èss)êê (001). - Pp.: ABeLYÀ, -À, -È (001,026,028,228b, Sallenôves | 215,228a) || m. arblyà (Vallée des Villards).
    --C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) vtwo, vto, vtaisso, (tu, il) vtai, vtè, (vous) vtî, (ils) vtwon, vton, vtaisson (001). - Ind. imp.: (je) v(è)tivou, (tu) v(è)tivâ, (il) vtîve (001)... - Ind. fut.: (je) vtèrai (001). - Cond. prés.: (je) vtèri (001). - Subj. prés.: (que je) v(è)tézo (001). - Subj. imp.: (que je) v(è)tissou (001). - Ppr.: vtê (001). - Pp.: vtu, -wà, -wè (001) || m., fti (081), veti (Table).
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - ablyî « préparer une bille de bois => Bille (de bois) // fagotâ < fagoter> => R.2.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > habiller

См. также в других словарях:

  • prince — [ prɛ̃s ] n. m. • 1120; lat. princeps « premier » et « chef, empereur » I ♦ 1 ♦ Didact. ou littér. Celui qui possède une souveraineté (à titre personnel et héréditaire); celui qui règne. ⇒ monarque, roi, souverain. Prince de droit divin. La cour …   Encyclopédie Universelle

  • prince — (prin s ) s. m. 1°   Celui qui possède une souveraineté, ou qui est d une maison souveraine. •   Auprès des princes il est aussi dangereux et presque aussi criminel de pouvoir le bien que de vouloir le mal, RETZ Mém. t. I, liv. II, p. 167, dans… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PRINCE — n. m. Celui qui possède une souveraineté ou qui est d’une maison souveraine. Prince souverain. Prince feudataire. Prince étranger. Les princes chrétiens. Les princes d’Allemagne. Les princes d’Italie. Il s’est mis par ses talents, par ses vertus …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Prince (musicien) — Pour les articles homonymes, voir Prince et Nelson. Prince Prince en 2009 à …   Wikipédia en Français

  • Louis Napoléon Bonaparte (Prince impérial) — Pour les articles homonymes, voir Bonaparte.  Ne doit pas être confondu avec Louis Napoléon Bonaparte ni Louis Bonaparte. Louis Napoléon Bonaparte, Prince impérial …   Wikipédia en Français

  • Culte du prince Philip — Carte de situation des lieux mentionnés dans l article, sur l île de Tanna Le culte du prince Philip est une variante du mouvement John Frum, localisée dans quelques villages du sud ouest de l île de Tanna au Vanuatu – notamment Yaohnanen et… …   Wikipédia en Français

  • Synagogue de Doura-Europos — 34° 44′ 51″ N 40° 43′ 38″ E / 34.7474, 40.7272 …   Wikipédia en Français

  • Synagogue de Doura Europos — 34° 44′ 51″ N 40° 43′ 38″ E / 34.7474, 40.7272 …   Wikipédia en Français

  • Synagogue de Dura-Europos — Synagogue de Doura Europos 34° 44′ 51″ N 40° 43′ 38″ E / 34.7474, 40.7272 …   Wikipédia en Français

  • Synagogue de doura europos — 34° 44′ 51″ N 40° 43′ 38″ E / 34.7474, 40.7272 …   Wikipédia en Français

  • Art Du Relief Rupestre Dans L'antiquité Iranienne — Distribution par provinces des reliefs rupestres antiques en Iran L’art du relief rupestre est pratiqué par plusieurs civilisations au cours de l antiquité iranienne depuis la fin du IIIe millénaire av. J. C. jusqu’au …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»